FTI Image

Traduction des paroles de “It’s ok I’m ok” par Tate McRae

Last Updated on: 16th September 2024, 11:56 am

[Intro]

Mm
Mm

Yeah, uh
Ouais, uh


[Verse 1]

See you so excited (Mm)
Je te vois si excitée (Mm)

You got him locked down (Mmh, yeah)
Tu l’as déjà enfermé (Mmh, ouais)

You’re movin’ like I did (Mm)
Tu bouges comme je l’ai fait (Mm)

Before I found out
Avant que je découvre

He ain’t just a pretty-faced talker
Ce n’est pas seulement un beau parleur

Good with his money, close to his mother
Bon avec son argent, proche de sa mère

You’re seein’ one-sided (Sided)
Tu ne vois qu’un côté (Un seul côté)

You got him right now
Tu l’as maintenant


[Pre-Chorus]

And she be like, “He’s so perfect”
Et elle dit, “Il est tellement parfait”

I be like, “Oh, what version?”
Je dis, “Oh, quelle version?”

“Ain’t nobody got me this nervous”
Personne ne m’a jamais rendu aussi nerveux

Oh baby, I been there (Hey)
Oh bébé, j’y suis déjà passé (Hey)

And right in that same position (Hey)
Et exactement dans la même position (Hey)

So, baby, don’t get this twisted (Hey)
Alors bébé, ne te méprends pas (Hey)

No, nothin’ could make me miss it
Non, rien ne me fera le regretter

Take him, he’s yours
Prends-le, il est à toi


[Chorus]

It’s okay, I’m okay, had him in the first place
C’est bon, je vais bien, je l’avais en premier

It’s okay, I’m okay (I’m okay, yeah, yeah)
C’est bon, je vais bien (Je vais bien, ouais, ouais)

It’s okay, I’m okay, I don’t really gotta say
C’est bon, je vais bien, je n’ai vraiment pas besoin de le dire

It’s okay (Okay)
C’est bon (D’accord)


[Post-Chorus]

You can have him anyway (Way)
Tu peux l’avoir de toute façon (Façon)

Anyway (Way)
De toute façon (Façon)

You can have him anyway (Way)
Tu peux l’avoir de toute façon (Façon)

Anyway (Oh, oh, oh, oh)
De toute façon (Oh, oh, oh)


[Verse 2]

Was such a romantic (Romantic)
Il était si romantique (Romantique)

You got me like, “Fuck that”
Tu m’as fait dire, “Merde à ça”

Some months and some long flights
Quelques mois et quelques longs vols

Now I can’t go near that
Maintenant, je ne peux plus m’en approcher


[Pre-Chorus]

And she be like, “He’s so perfect”
Et elle dit, “Il est tellement parfait”

I be like, “Oh, what version?”
Je dis, “Oh, quelle version?”

“Ain’t nobody got me this nervous”
Personne ne m’a jamais rendu aussi nerveux

Oh baby, I’ve been there (Hey)
Oh bébé, j’y suis déjà passé (Hey)

And right in that same position (Hey)
Et exactement dans la même position (Hey)

So, baby, don’t get this twisted (Hey)
Alors bébé, ne te méprends pas (Hey)

No, nothin’ could make me miss it
Non, rien ne me fera le regretter

Take him, he’s yours
Prends-le, il est à toi


[Chorus]

It’s okay, I’m okay, had him in the first place
C’est bon, je vais bien, je l’avais en premier

It’s okay, I’m okay (I’m okay)
C’est bon, je vais bien (Je vais bien)

It’s okay, I’m okay, I don’t really gotta say
C’est bon, je vais bien, je n’ai vraiment pas besoin de le dire

It’s okay (Okay)
C’est bon (D’accord)


[Post-Chorus]

You can have him anyway (Way)
Tu peux l’avoir de toute façon (Façon)

Anyway (Way)
De toute façon (Façon)

You can have him anyway (Way)
Tu peux l’avoir de toute façon (Façon)

Anyway (Way, way, way)
De toute façon (Façon, façon, façon)


[Chorus]

It’s okay, I’m okay, had him in the first place
C’est bon, je vais bien, je l’avais en premier

It’s okay, I’m okay (I’m okay, I’m okay)
C’est bon, je vais bien (Je vais bien, je vais bien)

It’s okay, I’m okay, I don’t really gotta say (It’s okay)
C’est bon, je vais bien, je n’ai vraiment pas besoin de le dire (C’est bon)

It’s okay
C’est bon


[Post-Chorus]

You can have him anyway (Anyway)
Tu peux l’avoir de toute façon (De toute façon)

Anyway (Anyway)
De toute façon (De toute façon)

You can have him anyway (Anyway)
Tu peux l’avoir de toute façon (De toute façon)

Anyway (Oh, oh, oh, oh)
De toute façon (Oh, oh, oh)


[Outro]

I don’t want him anyway, girl, take him
Je ne le veux plus, vas-y, prends-le

I don’t want him anyway, girl, take him
Je ne le veux plus, vas-y, prends-le

I don’t want him anyway, girl, take him (Girl, just take him)
Je ne le veux plus, vas-y, prends-le (Fille, prends-le juste)

I don’t want him (Yeah, I don’t), I don’t want him (Yeah, I don’t)
Je ne le veux pas (Ouais, je ne le veux pas), je ne le veux pas (Ouais, je ne le veux pas)

I don’t want him (Anyway) anyway, girl, take him (Anyway)
Je ne le veux plus (De toute façon), vas-y, prends-le (De toute façon)

I don’t want him (Anyway) anyway, girl, take him
Je ne le veux plus (De toute façon), vas-y, prends-le

I don’t, it’s okay, it’s okay, take him
Je ne le veux pas, c’est bon, c’est bon, prends-le

I don’t want him (Yeah, I don’t), I don’t want him
Je ne le veux pas (Ouais, je ne le veux pas), je ne le veux pas

Leave a Comment

Translate »