FTI Image

Traducerea versurilor “Sailor Song” de Gigi Perez

Last Updated on: 19th September 2024, 04:43 am

[Verse 1]

I saw her in the rightest way
(Am văzut-o în cel mai bun mod)

Looking like Anne Hathaway
(Arătând ca Anne Hathaway)

Laughing while she hit her pen
(Râzând în timp ce își fuma țigara)

And coughed, and coughed
(Și tușea, și tușea)

And then she came up to my knees
(Și apoi s-a aplecat până la genunchii mei)

Begging, “Baby, would you please
(Cerând, “Iubire, ai putea te rog)

Do the things you said you’d do to me, to me?”
(Să faci lucrurile pe care ai spus că mi le vei face, mie, mie?”)


[Chorus]

Oh, won’t you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
(Oh, nu m-ai săruta pe buze și să mă iubești ca pe un marinar?)

And when you get a taste, can you tell me, what’s my flavor?
(Și când ai un gust, poți să-mi spui, care este aromă mea?)

I don’t believe in God, but I believe that you’re my savior
(Nu cred în Dumnezeu, dar cred că ești mântuitorul meu)

My mom says that she’s worried, but I’m covered in this favor
(Mama spune că e îngrijorată, dar eu sunt acoperit în această favoare)

And when we’re getting dirty, I forget all that is wrong
(Și când ne murdărim, uit tot ce este greșit)

I sleep so I can see you ’cause I hate to wait so long
(Dorm ca să te pot vedea pentru că urăsc să aștept atât de mult)

I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
(Dorm ca să te pot vedea, și urăsc să aștept atât de mult)


[Verse 2]

She took my fingers to her mouth
(Ea a dus degetele mele la gura ei)

The kind of thing that makes you proud
(Un lucru care te face mândru)

That nothing else had ever
(Că nimic altceva nu a fost)

Worked out, worked out
(A funcționat, a funcționat)

And lately, I’ve tried other things
(Și recent, am încercat alte lucruri)

But nothing can capture the sting
(Dar nimic nu poate surprinde durerea)

Of the venom she’s gonna spit out right now
(A veninului pe care ea o va scuipa acum)


[Chorus]

Won’t you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
(Nu m-ai săruta pe buze și să mă iubești ca pe un marinar?)

And when you get a taste, can you tell me, what’s my flavor?
(Și când ai un gust, poți să-mi spui, care este aromă mea?)

I don’t believe in God, but I believe that you’re my savior
(Nu cred în Dumnezeu, dar cred că ești mântuitorul meu)

I know that you’ve been worried, but you’re dripping in my favor
(Știu că ai fost îngrijorată, dar ești acoperită în favoarea mea)

And when we’re getting dirty, I forget all that is wrong
(Și când ne murdărim, uit tot ce este greșit)

I sleep so I can see you ’cause I hate to wait so long
(Dorm ca să te pot vedea pentru că urăsc să aștept atât de mult)

I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
(Dorm ca să te pot vedea, și urăsc să aștept atât de mult)


[Outro]

And we can run away to the walls inside your house
(Și putem fugi la pereții din interiorul casei tale)

I can be the cat, baby, you can be the mouse
(Pot fi pisica, iubire, tu poți fi șoarecele)

And we can laugh off things that we know nothing about
(Și putem râde de lucruri despre care nu știm nimic)

We can go forever until you wanna sit it out
(Putem merge la nesfârșit până când vrei să te oprești)

Leave a Comment

Translate »