Last Updated on: 19th September 2024, 05:11 am
[Verse 1]
I saw her in the rightest way
(Widziałem ją w najlepszym świetle)
Looking like Anne Hathaway
(Wyglądała jak Anne Hathaway)
Laughing while she hit her pen
(Śmiała się, kiedy paliła papierosa)
And coughed, and coughed
(I kaszlała, i kaszlała)
And then she came up to my knees
(A potem uklękła przede mną)
Begging, “Baby, would you please
(Błagając, “Kochanie, proszę)
Do the things you said you’d do to me, to me?”
(Zrób to, co obiecałeś, że mi zrobisz, mi?”)
[Chorus]
Oh, won’t you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
(Och, czy nie pocałujesz mnie w usta i nie pokochasz jak marynarz?)
And when you get a taste, can you tell me, what’s my flavor?
(A kiedy poczujesz smak, możesz mi powiedzieć, jaki mam smak?)
I don’t believe in God, but I believe that you’re my savior
(Nie wierzę w Boga, ale wierzę, że jesteś moim zbawcą)
My mom says that she’s worried, but I’m covered in this favor
(Moja mama mówi, że się martwi, ale ja jestem objęty tą łaską)
And when we’re getting dirty, I forget all that is wrong
(A kiedy robi się brudno, zapominam o wszystkim, co złe)
I sleep so I can see you ’cause I hate to wait so long
(Śpię, żeby cię zobaczyć, bo nienawidzę tak długo czekać)
I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
(Śpię, żeby cię zobaczyć, i nienawidzę tak długo czekać)
[Verse 2]
She took my fingers to her mouth
(Wzięła moje palce do swoich ust)
The kind of thing that makes you proud
(To coś, co sprawia, że jesteś dumny)
That nothing else had ever
(Że nic innego nigdy nie)
Worked out, worked out
(Się nie udało, się nie udało)
And lately, I’ve tried other things
(A ostatnio próbowałem innych rzeczy)
But nothing can capture the sting
(Ale nic nie uchwyci tej ukąszenia)
Of the venom she’s gonna spit out right now
(Jadu, który zaraz wypluje)
[Chorus]
Won’t you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
(Czy nie pocałujesz mnie w usta i nie pokochasz jak marynarz?)
And when you get a taste, can you tell me, what’s my flavor?
(A kiedy poczujesz smak, możesz mi powiedzieć, jaki mam smak?)
I don’t believe in God, but I believe that you’re my savior
(Nie wierzę w Boga, ale wierzę, że jesteś moim zbawcą)
I know that you’ve been worried, but you’re dripping in my favor
(Wiem, że się martwiłeś, ale jesteś otoczony moją łaską)
And when we’re getting dirty, I forget all that is wrong
(A kiedy robi się brudno, zapominam o wszystkim, co złe)
I sleep so I can see you ’cause I hate to wait so long
(Śpię, żeby cię zobaczyć, bo nienawidzę tak długo czekać)
I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
(Śpię, żeby cię zobaczyć, i nienawidzę tak długo czekać)
[Outro]
And we can run away to the walls inside your house
(I możemy uciec do ścian w twoim domu)
I can be the cat, baby, you can be the mouse
(Mogę być kotem, kochanie, a ty możesz być myszą)
And we can laugh off things that we know nothing about
(I możemy się śmiać z rzeczy, o których nic nie wiemy)
We can go forever until you wanna sit it out
(Możemy iść dalej, dopóki nie będziesz chciał usiąść na uboczu)