Last Updated on: 18th September 2024, 05:07 pm
[Verse 1]
My baby want a Birkin, she’s been tellin’ me all night long
Moja dziewczyna chce Birkin, mówi mi o tym całą noc
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Benzyna i artykuły spożywcze, lista się nie kończy
This nine-to-five ain’t workin’, why the hell do I work so hard?
Ta praca od 9 do 17 nie działa, dlaczego do cholery pracuję tak ciężko?
I can’t worry ’bout my problems, I can’t take ’em when I’m gone, uh
Nie mogę martwić się o moje problemy, nie mogę ich zabrać, gdy odejdę, uh
[Pre-Chorus]
One, here comes the two to the three to the four
Jeden, nadchodzi dwa, trzy, a potem cztery
Tell ’em “Bring another round,” we need plenty more
Powiedz im “Przynieś jeszcze jedną rundę,” potrzebujemy więcej
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor
Kroki na stole, nie potrzebuje parkietu
Oh my, good Lord
O Boże
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey
Niech ktoś naleje mi podwójną porcję whiskey
They know me and Jack Daniеl’s got a history
Wiedzą, że ja i Jack Daniel’s mamy historię
There’s a party downtown near 5th Street
Jest impreza w centrum miasta blisko 5. ulicy
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
[Verse 2]
I’ve been Boozey since I left
Jestem Boozey odkąd odszedłem
I ain’t changin’ for a check
Nie zmienię się dla czeku
Tell my ma, I ain’t forget (Oh Lord), I
Powiedz mojej mamie, że nie zapomniałem (O Boże), ja
Woke up drunk at 10 a.m.
Obudziłem się pijany o 10 rano
We gon’ do this shit again
Zrobimy to znowu
Tell your girl to bring a friend, oh Lord
Powiedz swojej dziewczynie, żeby przyniosła przyjaciółkę, o Boże
[Pre-Chorus]
One, here comes the two to the three to the four
Jeden, nadchodzi dwa, trzy, a potem cztery
Tell ’em “Bring another round,” we need plenty more
Powiedz im “Przynieś jeszcze jedną rundę,” potrzebujemy więcej
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor
Kroki na stole, nie potrzebuje parkietu
Oh my, good Lord
O Boże
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Niech ktoś naleje mi podwójną porcję whiskey (Podwójna porcje whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (We go way back)
Wiedzą, że ja i Jack Daniel’s mamy historię (Znamy się od dawna)
There’s a party downtown near 5th Street
Jest impreza w centrum miasta blisko 5. ulicy
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy (At the bar gettin’ tipsy)
Wszyscy w barze robią się pijani (W barze robią się pijani)
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
[Bridge]
One, here comes the two to the three to the four
Jeden, nadchodzi dwa, trzy, a potem cztery
When it’s last call and they kick us out the door
Gdy to ostatnie wezwanie i wyrzucają nas za drzwi
It’s gettin’ kind of late, but the ladies want some more
Robi się późno, ale panie chcą więcej
Oh my, good Lord (Tell ’em drinks on me)
O Boże (Powiedz im, że napoje są na mój koszt)
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Niech ktoś naleje mi podwójną porcję whiskey (Podwójna porcje whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (Way back)
Wiedzą, że ja i Jack Daniel’s mamy historię (Dawno temu)
There’s a party downtown near 5th Street (Come on)
Jest impreza w centrum miasta blisko 5. ulicy (Chodź)
Everybody at the bar gettin’ tipsy (Woo-ooh)
Wszyscy w barze robią się pijani (Woo-ooh)
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Niech ktoś naleje mi podwójną porcję whiskey (Podwójna porcje whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (It’s Jack D)
Wiedzą, że ja i Jack Daniel’s mamy historię (To Jack D)
At the bottom of a bottle, don’t miss me (Baby, don’t miss me)
Na dnie butelki, nie tęsknij za mną (Kochanie, nie tęsknij za mną)
Everybody at the bar gettin’ tipsy (At the bar gettin’ tipsy)
Wszyscy w barze robią się pijani (W barze robią się pijani)
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Wszyscy w barze robią się pijani
[Outro]
That’s fuckin’ messed up, bro, they kicked me out the bar
To jest cholernie złe, stary, wyrzucili mnie z baru