FTI Image

Tłumaczenie słów piosenki “Heavy Is The Crown” zespołu Linkin Park

Last Updated on: 25th September 2024, 05:04 am

Verse 1: Mike Shinoda

It’s pourin’ in, you’re laid on the floor again
(Leci do środka, znów leżysz na podłodze)

One knock at the door and then
(Jedno pukanie do drzwi, a potem)

We both know how the story ends
(Oboje wiemy, jak kończy się ta historia)

You can’t win if your white flag’s out when the war begins
(Nie możesz wygrać, jeśli Twoja biała flaga pojawia się, gdy wojna się zaczyna)

Aimin’ so high but swingin’ so low
(Celujesz tak wysoko, ale machasz tak nisko)

Tryin’ to catch fire but feelin’ so cold
(Próbujesz złapać ogień, ale czujesz się tak zimno)

Hold it inside and hope it won’t show
(Trzymaj to w sobie i miej nadzieję, że się nie pokaże)

I’m sayin’ it’s not, but inside, I know
(Mówię, że to nie jest prawda, ale w środku wiem)


Pre-Chorus: Mike Shinoda & Emily Armstrong

Today’s gonna be the day you notice
(Dziś będzie dniem, w którym to zauważysz)

‘Cause I’m tired of explainin’ what the joke is
(Bo mam dość tłumaczenia, co jest żartem)


Chorus: Emily Armstrong

This is what you asked for, heavy is the crown
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest korona)

Fire in the sunrise, ashes rainin’ down
(Ogień w wschodzie słońca, popiół pada)

Try to hold it in, but it keeps bleedin’ out
(Próbuję to zatrzymać, ale wciąż krwawi)

This is what you asked for, heavy is the
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest)

Heavy is the crown
(Ciężka jest korona)


Verse 2: Mike Shinoda

Turn to run, now look what it’s become
(Zamień się w bieg, teraz zobacz, co się z tym stało)

Outnumbered, ten to one
(W mniejszości, dziesięć do jednego)

Back then should’ve bit your tongue
(Kiedyś powinieneś był ugryźć się w język)

‘Cause there’s no turnin’ back this path once it’s begun
(Bo nie ma powrotu na tę drogę, gdy już się zaczęła)

You’re already on that list
(Już jesteś na tej liście)

Say you don’t want what you can’t resist
(Mów, że nie chcesz tego, czego nie możesz oprzeć)

Wavin’ that sword when the pen won’t miss
(Machając tym mieczem, kiedy pióro nie chybi)

Watch it all fallin’ apart like this
(Obserwuj, jak wszystko się rozsypuje w ten sposób)


Chorus: Emily Armstrong

This is what you asked for, heavy is the crown
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest korona)

Fire in the sunrise, ashes rainin’ down
(Ogień w wschodzie słońca, popiół pada)

Try to hold it in, but it keeps bleedin’ out
(Próbuję to zatrzymać, ale wciąż krwawi)

This is what you asked for, heavy is the
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest)

Heavy is the crown
(Ciężka jest korona)


Bridge: Mike Shinoda

Today’s gonna be the day you notice
(Dziś będzie dniem, w którym to zauważysz)

‘Cause I’m tired of explainin’ what the joke is
(Bo mam dość tłumaczenia, co jest żartem)


Breakdown: Emily Armstrong

This is what you asked for
(To jest to, o co prosiłeś)


Chorus: Emily Armstrong

This is what you asked for, heavy is the crown
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest korona)

Fire in the sunrise, ashes rainin’ down
(Ogień w wschodzie słońca, popiół pada)

Try to hold it in but it keeps bleedin’ out
(Próbuję to zatrzymać, ale wciąż krwawi)

This is what you asked for, heavy is the
(To jest to, o co prosiłeś, ciężka jest)

Heavy is the crown
(Ciężka jest korona)


Outro: Emily Armstrong

Heavy is the crown
(Ciężka jest korona)

Heavy is the, heavy is the crown
(Ciężka jest, ciężka jest korona)

Leave a Comment

Translate »