FTI Image

Taste (Szövegfordítás) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 10th September 2024, 09:18 am

[Verse 1]

Oh, I leave quite an impression
Ó, elég nagy benyomást hagyok
Five feet to be exact
Pontosan öt láb magas
You’re wonderin’ why half his clothes went missin’
Azt kérdezed, hová tűnt a fél ruhatára
My body’s where they’re at
A testem az, ahol vannak


[Pre-Chorus]

Now I’m gone, but you’re still layin’
Most már elmentem, de még mindig ott fekszel
Next to me, one degree of separation
Mellettem, egy foknyi távolságra


[Chorus]

I heard you’re back together and if that’s true
Hallottam, hogy újra együtt vagytok, és ha ez igaz
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Csak meg kell tapasztalnod az ízemet, amikor ő csókol
If you want forever, and I bet you do
Ha örökké akarsz, és fogadok, hogy így van
Just know you’ll taste me too
Csak tudd, hogy az ízemet is meg fogod érezni


[Post-Chorus]

Uh-huh
Aha


[Verse 2]

He pins you down on the carpet
A szőnyegre nyom
Makes paintings with his tongue (La-la-la-la-la-la-la)
Képeket fest a nyelvével (La-la-la-la-la-la-la)
He’s funny now, all his jokes hit different
Most vicces, minden vicce másképp hat
Guess who he learned that from?
Találd ki, kitől tanulta ezt?


[Pre-Chorus]

Now I’m gone, but you’re still layin’
Most már elmentem, de még mindig ott fekszel
Next to me, one degree of separation
Mellettem, egy foknyi távolságra


[Chorus]

I heard you’re back together and if that’s true
Hallottam, hogy újra együtt vagytok, és ha ez igaz
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Csak meg kell tapasztalnod az ízemet, amikor ő csókol
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Ha örökké akarsz, és fogadok, hogy így van (fogadok, hogy így van)
Just know you’ll taste me too
Csak tudd, hogy az ízemet is meg fogod érezni


[Post-Chorus]

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la


[Bridge]

Every time you close your eyes
Minden alkalommal, amikor becsukod a szemed
And feel his lips, you’re feelin’ mine
És érzed az ajkait, az enyémet érzed
And every time you breathe his air
És minden alkalommal, amikor az ő levegőjét lélegzed
Just know I was already there
Csak tudd, hogy már ott voltam
You can have him if you like
Ha akarod, megkaphatod őt
I’ve been there, done that once or twice
Már voltam ott, csináltam ezt egyszer vagy kétszer
And singin’ ’bout it don’t mean I care
És énekelni róla nem jelenti, hogy törődöm
Yeah, I know I’ve been known to share
Igen, tudom, hogy ismertem, hogy osztozom


[Chorus]

Well, I heard you’re back together and if that’s true
Nos, hallottam, hogy újra együtt vagytok, és ha ez igaz
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Csak meg kell tapasztalnod az ízemet, amikor ő csókol
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Ha örökké akarsz, és fogadok, hogy így van (fogadok, hogy így van)
Just know you’ll taste me too
Csak tudd, hogy az ízemet is meg fogod érezni


[Outro]

Taste me too, ow (La-la-la-la-la-la-la)
Érezd az ízemet is, ó (La-la-la-la-la-la-la)
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Csak meg kell tapasztalnod az ízemet, amikor ő csókol
You, no, yeah, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Te, nem, igen, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Csak meg kell tapasztalnod az ízemet, amikor ő csókol


Mit mondott Sabrina Carpenter a “Taste”-ről?

Tehát, a “Taste” az egyik kedvenc dalom az albumról, és sokat mond rólam és más emberekről is. Azt hiszem, hogy ez egy kicsit önironikus, viccet űzök magammal a hibáim miatt, és szórakozom azzal, hogy a élet és a kapcsolatok és azok a helyzetek, amelyekbe belekerülsz, úgy érzed, hogy ez egy kicsit ironikus, és csak könnyed szórakozást nyújt a koncepcióval kapcsolatban, hogy azok az emberek, akikkel voltál, tovább lépnek másokhoz, és tudod, szerintem ez egy nagyon emberi dolog, de mindenképpen szórakoztató.

—via Kiss 108: https://x.com/scanews_/status/1827128756684623964

Leave a Comment

Translate »