FTI Image

Taste (Dịch lời bài hát) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 10th September 2024, 10:42 am

[Verse 1]

Oh, I leave quite an impression
Ôi, tôi để lại ấn tượng sâu đậm
Five feet to be exact
Cao đúng năm feet
You’re wonderin’ why half his clothes went missin’
Bạn đang tự hỏi tại sao một nửa số quần áo của anh ấy biến mất
My body’s where they’re at
Thân hình của tôi là nơi chúng ở


[Pre-Chorus]

Now I’m gone, but you’re still layin’
Bây giờ tôi đã đi, nhưng bạn vẫn nằm
Next to me, one degree of separation
Bên cạnh tôi, chỉ có một mức độ tách biệt


[Chorus]

I heard you’re back together and if that’s true
Tôi nghe nói rằng bạn đã quay lại với nhau và nếu điều đó đúng
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Bạn chỉ cần cảm nhận vị của tôi khi anh ấy hôn bạn
If you want forever, and I bet you do
Nếu bạn muốn mãi mãi, và tôi cá là bạn muốn
Just know you’ll taste me too
Chỉ cần biết rằng bạn cũng sẽ cảm nhận vị của tôi


[Post-Chorus]

Uh-huh
Ừ-huh


[Verse 2]

He pins you down on the carpet
Anh ấy đè bạn xuống thảm
Makes paintings with his tongue (La-la-la-la-la-la-la)
Tạo ra những bức tranh bằng lưỡi của anh ấy (La-la-la-la-la-la-la)
He’s funny now, all his jokes hit different
Anh ấy giờ trở nên hài hước, tất cả những câu đùa của anh ấy nghe có vẻ khác
Guess who he learned that from?
Đoán xem anh ấy học điều đó từ ai?


[Pre-Chorus]

Now I’m gone, but you’re still layin’
Bây giờ tôi đã đi, nhưng bạn vẫn nằm
Next to me, one degree of separation
Bên cạnh tôi, chỉ có một mức độ tách biệt


[Chorus]

I heard you’re back together and if that’s true
Tôi nghe nói rằng bạn đã quay lại với nhau và nếu điều đó đúng
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Bạn chỉ cần cảm nhận vị của tôi khi anh ấy hôn bạn
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Nếu bạn muốn mãi mãi, và tôi cá là bạn muốn (tôi cá là bạn muốn)
Just know you’ll taste me too
Chỉ cần biết rằng bạn cũng sẽ cảm nhận vị của tôi


[Post-Chorus]

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la


[Bridge]

Every time you close your eyes
Mỗi khi bạn nhắm mắt
And feel his lips, you’re feelin’ mine
Và cảm nhận đôi môi của anh ấy, bạn đang cảm nhận của tôi
And every time you breathe his air
Và mỗi lần bạn hít thở không khí của anh ấy
Just know I was already there
Chỉ cần biết rằng tôi đã ở đó rồi
You can have him if you like
Bạn có thể có anh ấy nếu bạn muốn
I’ve been there, done that once or twice
Tôi đã từng ở đó, làm điều đó một hoặc hai lần
And singin’ ’bout it don’t mean I care
Và hát về điều đó không có nghĩa là tôi quan tâm
Yeah, I know I’ve been known to share
Vâng, tôi biết tôi cũng có thể chia sẻ


[Chorus]

Well, I heard you’re back together and if that’s true
Chà, tôi nghe nói rằng bạn đã quay lại với nhau và nếu điều đó đúng
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Bạn chỉ cần cảm nhận vị của tôi khi anh ấy hôn bạn
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
Nếu bạn muốn mãi mãi, và tôi cá là bạn muốn (tôi cá là bạn muốn)
Just know you’ll taste me too
Chỉ cần biết rằng bạn cũng sẽ cảm nhận vị của tôi


[Outro]

Taste me too, ow (La-la-la-la-la-la-la)
Cảm nhận vị của tôi nữa, ôi (La-la-la-la-la-la-la)
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Bạn chỉ cần cảm nhận vị của tôi khi anh ấy hôn bạn
You, no, yeah, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
Bạn, không, vâng, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
Bạn chỉ cần cảm nhận vị của tôi khi anh ấy hôn bạn


Sabrina Carpenter đã nói gì về bài hát “Taste”?

Vì vậy, “Taste” là một trong những bài hát yêu thích của tôi trong album và nó nói rất nhiều về tôi và nhiều người khác. Tôi nghĩ rằng bài hát này có phần châm biếm bản thân tôi một chút về những sai lầm của mình và cũng châm biếm sự, kiểu như, sự ngớ ngẩn của cuộc sống và các mối quan hệ và các tình huống mà nó đặt bạn vào, ừm, và nó chỉ đang vui vẻ đùa giỡn với toàn bộ khái niệm về việc, bạn biết đấy, những người mà bạn đã từng yêu đang chuyển sang người khác, và, bạn biết đấy, tôi nghĩ đó là một điều rất con người nhưng chắc chắn là vui vẻ.

—via Kiss 108: https://x.com/scanews_/status/1827128756684623964

Leave a Comment

Translate »