FTI Image

Preklad textu piesne “Burning Down” od Alexa Warrena

Last Updated on: 21st September 2024, 08:12 am

[Verse 1]

I guess you never know
(Asi nikdy nevieš)

Someone you think you know
(Niekoho, koho si myslíš, že poznáš)

Can’t see the knife when you’re too close, too close
(Nevidíš nôž, keď si príliš blízko, príliš blízko)

It scars forever when
(Zostáva to navždy jazvou, keď)

Someone you called a friend
(Niekoho, koho si nazval priateľom)

Shows you the truth can be so cold, so cold
(Ukáže ti, že pravda môže byť taká chladná, taká chladná)


[Pre-Chorus]

I’d wipe the dirt off your name
(Utrel by som prach z tvojho mena)

With the shirt off my back
(S tričkom z mojich chrbta)

I thought that you’d do the same
(Myslel som, že by si urobil to isté)

But you didn’t do that (Yeah)
(Ale neurobil si to (Áno))


[Chorus]

Said I’m the one who’s wanted
(Povedal si, že som ten, kto je žiadaný)

For all the fires you started
(Za všetky požiare, ktoré si zapálil)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

I had to get out
(Musel som sa dostať von)

You led your saints and sinners
(Viedol si svojich svätých a hriešnikov)

And fed ’em lies for dinner
(A dával si im lži na večeru)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

And look at you now
(A pozri sa na seba teraz)


[Post-Chorus]

(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
((Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh))

(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) And look at you now
((Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) A pozri sa na seba teraz)


[Verse 2]

How do you sleep at night?
(Ako spíš v noci?)

No one to hide behind
(Nikto, za kým by si sa mohol schovať)

Betrayed every alibi you had, you had
(Zradil si každú výhovorku, ktorú si mal, ktorú si mal)

You had every chance to make amends
(Mal si každú šancu na nápravu)

Instead, you got drunk on bitterness
(Namiesto toho si sa opil horkosťou)

And you still claim that you’re innocent, it’s sad
(A stále tvrdíš, že si nevinný, je to smutné)

That you
(Že ty)


[Chorus]

Said I’m the one who’s wanted
(Povedal si, že som ten, kto je žiadaný)

For all the fires you started
(Za všetky požiare, ktoré si zapálil)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

I had to get out
(Musel som sa dostať von)

You led your saints and sinners
(Viedol si svojich svätých a hriešnikov)

And fed ’em lies for dinner
(A dával si im lži na večeru)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

(And look at you now)
((A pozri sa na seba teraz))


[Bridge]

Used to tell me you’d pray for me
(Zvykol si mi hovoriť, že sa za mňa pomodlíš)

You were praying for my downfall
(Modlil si sa za môj pád)

You were digging a grave for me
(Hĺbil si mi hrob)

We were sharing the same four walls
(Zdieľali sme rovnaké štyri steny)

Used to tell me you’d pray for me
(Zvykol si mi hovoriť, že sa za mňa pomodlíš)

You were praying for my downfall
(Modlil si sa za môj pád)

You were digging a grave for me
(Hĺbil si mi hrob)

We were sharing the same four walls
(Zdieľali sme rovnaké štyri steny)

And you
(A ty)


[Chorus]

Said I’m the one who’s wanted
(Povedal si, že som ten, kto je žiadaný)

For all the fires you started
(Za všetky požiare, ktoré si zapálil)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

I had to get out
(Musel som sa dostať von)

You led your saints and sinners
(Viedol si svojich svätých a hriešnikov)

And fed ’em lies for dinner
(A dával si im lži na večeru)

You knew the house was burning down
(Vedel si, že dom horel)

(And look at you now)
((A pozri sa na seba teraz))


[Outro]

Used to tell me you’d pray for me (Pray for me)
(Zvykol si mi hovoriť, že sa za mňa pomodlíš (Pomodli sa za mňa))

You were praying for my downfall (For my downfall)
(Modlil si sa za môj pád (Za môj pád))

You were digging a grave for me
(Hĺbil si mi hrob)

We were sharing the same four walls
(Zdieľali sme rovnaké štyri steny)

Used to tell me you’d pray for me
(Zvykol si mi hovoriť, že sa za mňa pomodlíš)

You were praying for my downfall
(Modlil si sa za môj pád)

You were digging a grave for me
(Hĺbil si mi hrob)

We were sharing the same four walls
(Zdieľali sme rovnaké štyri steny)

And you
(A ty)

Leave a Comment

Translate »