FTI Image

Please Please Please (Traducción de la letra al español) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 12th September 2024, 07:55 am

[Verso 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
Sé que tengo buen juicio, sé que tengo buen gusto
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Es gracioso e irónico que solo yo me sienta así
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Les prometo que eres diferente y que todos cometen errores
But just don’t
Pero simplemente no lo hagas
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Oí que eres actor, así que actúa como un hombre decente
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Cualquiera que sea el diablo dentro de ti, no lo dejes salir esta noche
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Les digo que es solo tu cultura y todos ponen los ojos en blanco
Yeah, I know
Sí, lo sé
All I’m asking, baby
Todo lo que estoy pidiendo, nena


[Coro]

Please, please, please
Por favor, por favor, por favor
Don’t prove I’m right
No demuestres que tengo razón
And please, please, please
Y por favor, por favor, por favor
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
No me hagas llorar cuando acabo de maquillarme tan bien
Heartbreak is one thing, my ego’s another
El desamor es una cosa, mi ego es otra
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Te lo ruego, no me avergüences, maldito, oh
Please, please, please (Ah)
Por favor, por favor, por favor (Ah)


[Verso 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Bueno, tengo una idea divertida, nena (Uh-huh), tal vez solo quédate dentro
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Sé que estás deseando un poco de aire fresco, pero el ventilador de techo es tan agradable (Es tan agradable, ¿verdad?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
Y podríamos vivir tan felices si nadie supiera que estás conmigo
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Solo estoy bromeando, pero realmente (Más o menos), realmente, realmente


[Coro]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Por favor, por favor, por favor (Por favor no demuestres que tengo razón)
Don’t prove I’m right
No demuestres que tengo razón
And please, please, please
Y por favor, por favor, por favor
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
No me hagas llorar cuando acabo de maquillarme tan bien
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
El desamor es una cosa (El desamor es una cosa), mi ego es otra (Mi ego es otra)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Te lo ruego, no me avergüences, maldito, oh
Please, please, please (Ah)
Por favor, por favor, por favor (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
Si quieres irte y ser estúpido
Don’t do it in front of me
No lo hagas frente a mí
If you don’t wanna cry to my music
Si no quieres llorar con mi música
Don’t make me hate you prolifically
No me hagas odiarte profusamente
Please, please, please (Please)
Por favor, por favor, por favor (Por favor)
Please, please, please (Please)
Por favor, por favor, por favor (Por favor)
Please (Please), please (Please), please
Por favor (Por favor), por favor (Por favor), por favor
(Ah)
*** (Ah)***


¿Qué dijo Sabrina Carpenter sobre el video musical de “Please Please Please”?

Terminé el video anterior siendo arrestada, así que naturalmente pensé que sería satisfactorio comenzar el video de “Please Please Please” en la cárcel. Me gustó la idea de enamorarme de un convicto y sentirme sorprendida y avergonzada cada vez que él cometía delitos. Tuve mucha suerte de tener a Barry Keoghan en el video porque él es pura magia en pantalla.

— Sabrina Carpenter a través de Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »