Last Updated on: 12th September 2024, 08:12 am
[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
Ik weet dat ik een goed oordeel heb, ik weet dat ik een goede smaak heb
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Het is grappig en ironisch dat alleen ik me zo voel
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Ik beloof ze dat jij anders bent en iedereen maakt fouten
But just don’t
Maar doe het gewoon niet
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Ik heb gehoord dat je een acteur bent, dus gedraag je als een betrouwbare man
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Wat de demon ook in je is, laat hem vanavond niet naar buiten
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Ik zeg ze dat het gewoon jouw cultuur is en iedereen rolt met hun ogen
Yeah, I know
Ja, ik weet het
All I’m asking, baby
Alles wat ik vraag, schatje
[Chorus]
Please, please, please
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t prove I’m right
Bewijs niet dat ik gelijk heb
And please, please, please
En alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Breng me niet aan het huilen terwijl ik net mijn make-up zo mooi heb gedaan
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Hartzeer is één ding, mijn ego is iets anders
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Ik smeek je, schaam me niet voor schut, klootzak, oh
Please, please, please (Ah)
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Ah)
[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Nou, ik heb een leuk idee, schat (Uh-huh), misschien gewoon binnen blijven
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Ik weet dat je verlangt naar frisse lucht, maar de plafondventilator is zo fijn (Het is zo fijn, toch?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
En we zouden zo gelukkig kunnen leven als niemand weet dat je bij mij bent
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Ik maak maar een grapje, maar echt (Een beetje), echt, echt
[Chorus]
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Alsjeblieft bewijs niet dat ik gelijk heb)
Don’t prove I’m right
Bewijs niet dat ik gelijk heb
And please, please, please
En alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Breng me niet aan het huilen terwijl ik net mijn make-up zo mooi heb gedaan
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Hartzeer is één ding (Hartzeer is één ding), mijn ego is iets anders (Ego is iets anders)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Ik smeek je, schaam me niet voor schut, klootzak, oh
Please, please, please (Ah)
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Ah)
[Outro]
If you wanna go and be stupid
Als je wilt gaan en dom zijn
Don’t do it in front of me
Doe het niet voor mijn neus
If you don’t wanna cry to my music
Als je niet wilt huilen bij mijn muziek
Don’t make me hate you prolifically
Maak niet dat ik je overvloedig haat
Please, please, please (Please)
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Alsjeblieft)
Please, please, please (Please)
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Alsjeblieft)
Please (Please), please (Please), please
Alsjeblieft (Alsjeblieft), alsjeblieft (Alsjeblieft), alsjeblieft
(Ah)
*** (Ah)***
Sabrina Carpenter heeft het volgende gezegd over de muziekvideo “Please Please Please”
Ik eindigde de vorige video met een arrestatie, dus het leek me vanzelfsprekend om de video “Please Please Please” in de gevangenis te beginnen. Ik vond het een leuk idee om verliefd te worden op een veroordeelde en elke keer geschokt en beschaamd te zijn als hij misdaden pleegt. Ik had zo veel geluk dat Barry Keoghan in de video wilde spelen, want hij is echt magisch op het scherm.
— Sabrina Carpenter via Vogue: Vogue