FTI Image

Please Please Please (Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 12th September 2024, 12:20 pm

[Verse 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
İyi bir yargıya sahip olduğumu biliyorum, iyi bir zevke sahip olduğumu biliyorum
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Komik ve ironik ki sadece ben böyle hissediyorum
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Onlara senin farklı olduğunu ve herkesin hata yaptığını vaat ediyorum
But just don’t
Ama sadece yapma
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Bir aktör olduğunuzu duydum, bu yüzden dürüst bir adam gibi davran
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
İçindeki şeytan ne olursa olsun, bu gece dışarı çıkmasına izin verme
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Onlara bunun sadece kültürün olduğunu ve herkesin gözlerini devirdiğini söylüyorum
Yeah, I know
Evet, biliyorum
All I’m asking, baby
Tekrar tekrar istediğim şey, bebeğim


[Chorus]

Please, please, please
Lütfen, lütfen, lütfen
Don’t prove I’m right
Haklı olduğumu kanıtlama
And please, please, please
Ve lütfen, lütfen, lütfen
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Makyajımı çok güzel yapmışken beni ağlatma
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Kalp kırıklığı bir şey, egom başka bir şey
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Senden rica ediyorum, beni rezil etme, lanet olası, oh
Please, please, please (Ah)
Lütfen, lütfen, lütfen (Ah)


[Verse 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Peki, eğlenceli bir fikrim var, bebeğim (Uh-huh), belki sadece içeride kalalım
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Biraz temiz hava istediğini biliyorum ama tavan fanı çok rahat (Çok rahat, değil mi?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
Ve kimse senin benimle olduğunu bilmezse çok mutlu bir şekilde yaşayabiliriz
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Sadece şaka yapıyorum, ama gerçekten (Kısmen), gerçekten, gerçekten


[Chorus]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen haklı olduğumu kanıtlamayın)
Don’t prove I’m right
Haklı olduğumu kanıtlama
And please, please, please
Ve lütfen, lütfen, lütfen
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Makyajımı çok güzel yapmışken beni ağlatma
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Kalp kırıklığı bir şey (Kalp kırıklığı bir şey), egom başka bir şey (Egom başka bir şey)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Senden rica ediyorum, beni rezil etme, lanet olası, oh
Please, please, please (Ah)
Lütfen, lütfen, lütfen (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
Eğer gitmek ve aptal olmak istiyorsan
Don’t do it in front of me
Bunu benim önümde yapma
If you don’t wanna cry to my music
Eğer müziğime ağlamak istemiyorsan
Don’t make me hate you prolifically
Beni seni geniş bir şekilde nefret ettirme
Please, please, please (Please)
Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen)
Please, please, please (Please)
Lütfen, lütfen, lütfen (Lütfen)
Please (Please), please (Please), please
Lütfen (Lütfen), lütfen (Lütfen), lütfen
(Ah)
*** (Ah)***


Sabrina Carpenter “Please Please Please” müzik videosu hakkında ne söyledi?

Son videoyu tutuklanarak bitirdim, bu yüzden doğal olarak “Please Please Please” videosuna hapiste başlamanın tatmin edici olacağını düşündüm. Bir mahkumla aşık olma fikrini sevdim ve her seferinde suç işlediğinde şok ve utanç duydum. Barry Keoghan’ı videoda yer alması için bulabildiğim için gerçekten çok şanslıydım çünkü ekranda sihir gibiydi.

— Sabrina Carpenter via Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »