Last Updated on: 12th September 2024, 10:04 am
[Strofa 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
Znam da imam dobar sud, znam da imam dobar ukus
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Smiješno je i ironično da se samo ja tako osjećam
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Obećavam im da si ti drugačiji i da svi prave greške
But just don’t
Ali samo nemoj
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Čula sam da si glumac, pa se ponašaj kao čestit čovjek
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Bez obzira koji je vrag u tebi, ne puštaj ga večeras
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Kažem im da je to samo tvoja kultura i svi kolutaju očima
Yeah, I know
Da, znam
All I’m asking, baby
Sve što tražim, dragi
[Refren]
Please, please, please
Molim, molim, molim
Don’t prove I’m right
Nemoj dokazivati da sam u pravu
And please, please, please
I molim te, molim te, molim te
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nemoj me dovoditi do suza kad sam se upravo ovako lijepo našminkala
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Slomljeno srce je jedno, moj ego je drugo
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Molim te, nemoj me osramotiti, jebemti, oh
Please, please, please (Ah)
Molim, molim, molim (Ah)
[Strofa 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Pa, imam zabavnu ideju, dušo (Uh-huh), možda samo ostani unutra
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Znam da žudiš za svježim zrakom, ali stropni ventilator je tako lijep (Tako je lijepo, zar ne?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
I mogli bismo živjeti tako sretno ako niko ne zna da si sa mnom
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Samo se šalim, ali stvarno (Na neki način), stvarno, stvarno
[Refren]
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Molim, molim, molim (Molim te, nemoj dokazivati da sam u pravu)
Don’t prove I’m right
Nemoj dokazivati da sam u pravu
And please, please, please
I molim te, molim te, molim te
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nemoj me dovoditi do suza kad sam se upravo ovako lijepo našminkala
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Slomljeno srce je jedno (Slomljeno srce je jedno), moj ego je drugo (Ego je drugo)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Molim te, nemoj me osramotiti, jebemti, oh
Please, please, please (Ah)
Molim, molim, molim (Ah)
[Outro]
If you wanna go and be stupid
Ako želiš otići i biti glup
Don’t do it in front of me
Nemoj to raditi predamnom
If you don’t wanna cry to my music
Ako ne želiš plakati uz moju muziku
Don’t make me hate you prolifically
Nemoj me natjerati da te mrzim neumorno
Please, please, please (Please)
Molim, molim, molim (Molim te)
Please, please, please (Please)
Molim, molim, molim (Molim te)
Please (Please), please (Please), please
Molim (Molim te), molim (Molim te), molim
(Ah)
*** (Ah)***
Šta je Sabrina Carpenter rekla o muzičkom spotu “Please Please Please”?
Završila sam posljednji video hapšenjem, pa sam prirodno pomislila da bi bilo zadovoljavajuće početi video “Please Please Please” u zatvoru. Svidjela mi se ideja da se zaljubim u osuđenika i da se šokiram i osramotim svaki put kad on počini zločin. Imala sam puno sreće što je Barry Keoghan bio u videu jer je on zaista magičan na ekranu.
— Sabrina Carpenter putem Vogue-a: Vogue