FTI Image

Please Please Please (Prijevod pjesme na hrvatski) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 12th September 2024, 09:59 am

[Stih 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
Znam da imam dobar sud, znam da imam dobar ukus
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Smiješno je i ironično da se samo ja tako osjećam
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Obećavam im da si ti drugačiji i da svi griješe
But just don’t
Ali samo nemoj
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Čula sam da si glumac, pa se ponašaj kao pošten čovjek
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Kakav god vrag bio u tebi, ne puštaj ga van večeras
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Kažem im da je to samo tvoja kultura i svi okreću očima
Yeah, I know
Da, znam
All I’m asking, baby
Sve što tražim, dušo


[Refren]

Please, please, please
Molim te, molim te, molim te
Don’t prove I’m right
Nemoj dokazati da sam u pravu
And please, please, please
I molim te, molim te, molim te
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nemoj me rasplakati kad sam se tek tako lijepo našminkala
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Slomljeno srce je jedna stvar, moj ego je druga
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Molim te, nemoj me osramotiti, prokletniče, oh
Please, please, please (Ah)
Molim te, molim te, molim te (Ah)


[Stih 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Pa, imam zabavnu ideju, dušo (Uh-huh), možda samo ostani unutra
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Znam da čezneš za svježim zrakom, ali stropni ventilator je tako lijep (Tako je lijep, zar ne?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
I mogli bismo živjeti tako sretno ako nitko ne zna da si sa mnom
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Samo se šalim, ali stvarno (Na neki način), stvarno, stvarno


[Refren]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Molim te, molim te, molim te (Molim te, nemoj dokazati da sam u pravu)
Don’t prove I’m right
Nemoj dokazati da sam u pravu
And please, please, please
I molim te, molim te, molim te
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nemoj me rasplakati kad sam se tek tako lijepo našminkala
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Slomljeno srce je jedna stvar (Slomljeno srce je jedna stvar), moj ego je druga (Ego je druga)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Molim te, nemoj me osramotiti, prokletniče, oh
Please, please, please (Ah)
Molim te, molim te, molim te (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
Ako želiš ići i biti glup
Don’t do it in front of me
Nemoj to raditi pred mojim očima
If you don’t wanna cry to my music
Ako ne želiš plakati uz moju glazbu
Don’t make me hate you prolifically
Nemoj me natjerati da te strastveno mrzim
Please, please, please (Please)
Molim te, molim te, molim te (Molim te)
Please, please, please (Please)
Molim te, molim te, molim te (Molim te)
Please (Please), please (Please), please
Molim te (Molim te), molim te (Molim te), molim te
(Ah)
*** (Ah)***


Što je Sabrina Carpenter rekla o spotu “Please Please Please”?

Završila sam zadnji video uhićenjem, pa sam prirodno mislila da bi bilo zadovoljavajuće započeti video “Please Please Please” u zatvoru. Svidjela mi se ideja da se zaljubim u osuđenika i da budem šokirana i posramljena svaki put kad počini zločin. Imala sam nevjerojatnu sreću što je Barry Keoghan bio u videu jer je on zaista magičan na ekranu.

— Sabrina Carpenter preko Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »