FTI Image

Please Please Please (歌詞の日本語訳) By Sabrina Carpenter (サブリナ・カーペンター)

Last Updated on: 12th September 2024, 10:29 am

[Verse 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
私は自分に良い判断力があること、良いセンスがあることを知っています
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
私だけがそのように感じているのは面白く、皮肉です
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
私は彼らに、あなたが違うこと、そして誰もが間違いを犯すことを約束します
But just don’t
でも、ただしないでください
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
あなたが俳優だと聞いたので、正しい振る舞いをしてください
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
あなたの内にいるどんな悪魔も、今夜は外に出さないでください
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
それはただの文化だと彼らに言い、みんなが目を回します
Yeah, I know
はい、知っています
All I’m asking, baby
私がお願いしているのはそれだけです、ベイビー


[Chorus]

Please, please, please
お願い、お願い、お願い
Don’t prove I’m right
私が正しいと証明しないでください
And please, please, please
そしてお願い、お願い、お願い
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
私がメイクを完璧にしたばかりなのに、涙を流させないでください
Heartbreak is one thing, my ego’s another
心の痛みは一つ、私のエゴは別のものです
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
お願いだから、私を恥ずかしくさせないでください、クソったれ
Please, please, please (Ah)
お願い、お願い、お願い (Ah)


[Verse 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
さて、楽しいアイデアがあるのですが、ベイビー (Uh-huh)、多分ただ家の中にいてください
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
新鮮な空気が欲しいのは分かっていますが、天井のファンがとても気持ちいいです (本当に気持ちいいでしょう?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
誰もあなたが私と一緒にいることを知らなければ、私たちはとても幸せに暮らせるでしょう
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
冗談ですよ、本当に (まあ)、本当に、本当に


[Chorus]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
お願い、お願い、お願い (私が正しいと証明しないでください)
Don’t prove I’m right
私が正しいと証明しないでください
And please, please, please
そしてお願い、お願い、お願い
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
私がメイクを完璧にしたばかりなのに、涙を流させないでください
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
心の痛みは一つ (心の痛みは一つ)、私のエゴは別のもの (エゴは別のもの)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
お願いだから、私を恥ずかしくさせないでください、クソったれ
Please, please, please (Ah)
お願い、お願い、お願い (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
もしあなたが行って愚かになりたいなら
Don’t do it in front of me
私の前でそれをしないでください
If you don’t wanna cry to my music
もし私の音楽に涙を流したくないなら
Don’t make me hate you prolifically
私があなたをひどく嫌いになるようなことをしないでください
Please, please, please (Please)
お願い、お願い、お願い (お願いします)
Please, please, please (Please)
お願い、お願い、お願い (お願いします)
Please (Please), please (Please), please
お願い (お願いします)、お願い (お願いします)、お願い
(Ah)
*** (Ah)***


Sabrina Carpenterが「Please Please Please」ミュージックビデオについて何と言ったか

前回のビデオを逮捕されて終わったので、「Please Please Please」のビデオを刑務所で始めるのは満足感があると思いました。囚人と恋に落ちて、彼が犯罪を犯すたびに驚きと恥ずかしさを感じるアイデアが気に入りました。バリー・ケオガンがビデオに出演できたのは本当にラッキーでした。彼はスクリーン上で魔法のようです。

— Sabrina Carpenter via Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »