Last Updated on: 12th September 2024, 08:33 am
[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
Ξέρω ότι έχω καλή κρίση, ξέρω ότι έχω καλό γούστο
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Είναι αστείο και ειρωνικό ότι μόνο εγώ νιώθω έτσι
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Υπόσχομαι σε αυτούς ότι είσαι διαφορετικός και όλοι κάνουν λάθη
But just don’t
Αλλά απλά μην το κάνεις
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Άκουσα ότι είσαι ηθοποιός, οπότε να συμπεριφέρεσαι σαν σωστός άντρας
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Όποιον διάβολο κι αν έχεις μέσα σου, μην τον αφήσεις έξω απόψε
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Λέω σε αυτούς ότι είναι απλώς η κουλτούρα σου και όλοι κάνουν μάτια
Yeah, I know
Ναι, το ξέρω
All I’m asking, baby
Αυτό που ζητάω, μωρό μου
[Chorus]
Please, please, please
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ
Don’t prove I’m right
Μην αποδείξεις ότι έχω δίκιο
And please, please, please
Και παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Μην με κάνεις να κλάψω όταν μόλις έκανα το μακιγιάζ μου τόσο ωραία
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Η απογοήτευση είναι το ένα πράγμα, το εγώ μου είναι κάτι άλλο
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Σου παρακαλώ, μην με φέρεις σε αμηχανία, γαμώτο, ωχ
Please, please, please (Ah)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Ah)
[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Λοιπόν, έχω μια διασκεδαστική ιδέα, αγάπη μου (Uh-huh), ίσως να μείνουμε απλά μέσα
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Ξέρω ότι θέλεις λίγο καθαρό αέρα, αλλά ο ανεμιστήρας οροφής είναι τόσο ωραίος (Είναι τόσο ωραίος, έτσι δεν είναι;)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
Και θα μπορούσαμε να ζούμε τόσο ευτυχισμένοι αν κανείς δεν ξέρει ότι είσαι μαζί μου
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Απλώς αστειεύομαι, αλλά πραγματικά (Κάπως έτσι), πραγματικά, πραγματικά
[Chorus]
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Μην αποδείξεις ότι έχω δίκιο)
Don’t prove I’m right
Μην αποδείξεις ότι έχω δίκιο
And please, please, please
Και παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Μην με κάνεις να κλάψω όταν μόλις έκανα το μακιγιάζ μου τόσο ωραία
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Η απογοήτευση είναι το ένα πράγμα (Η απογοήτευση είναι το ένα πράγμα), το εγώ μου είναι κάτι άλλο (Το εγώ είναι κάτι άλλο)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Σου παρακαλώ, μην με φέρεις σε αμηχανία, γαμώτο, ωχ
Please, please, please (Ah)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Ah)
[Outro]
If you wanna go and be stupid
Αν θέλεις να φύγεις και να είσαι ανόητος
Don’t do it in front of me
Μην το κάνεις μπροστά μου
If you don’t wanna cry to my music
Αν δεν θέλεις να κλάψεις με τη μουσική μου
Don’t make me hate you prolifically
Μην με κάνεις να σε μισώ εκτενώς
Please, please, please (Please)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Σας παρακαλώ)
Please, please, please (Please)
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ (Σας παρακαλώ)
Please (Please), please (Please), please
Παρακαλώ (Παρακαλώ), παρακαλώ (Παρακαλώ), παρακαλώ
(Ah)
*** (Ah)***
Sabrina Carpenter έχει πει για το μουσικό βίντεο “Please Please Please”?
Τελείωσα το τελευταίο βίντεο με τη σύλληψη, οπότε φυσικά σκέφτηκα ότι θα ήταν ικανοποιητικό να αρχίσω το βίντεο “Please Please Please” στη φυλακή. Μου άρεσε η ιδέα να ερωτευτώ έναν κατάδικο και να σοκάρομαι και να ντρέπομαι κάθε φορά που διαπράττει εγκλήματα. Ήμουν πολύ τυχερή που πήρα τον Barry Keoghan στο βίντεο γιατί είναι μαγικός στην οθόνη.
— Sabrina Carpenter μέσω Vogue: Vogue