FTI Image

Bad Chem (แปลเนื้อเพลงเป็นภาษาไทย) โดย Sabrina Carpenter (ซาบรีนา คาร์เพนเตอร์)

Last Updated on: 11th September 2024, 12:34 pm

[Verse 1]

I was in a sheer dress the day that we met
วันนั้นฉันใส่ชุดบาง ๆ ตอนที่เราเจอกัน
We were both in a rush, we talked for a sec
เราทั้งคู่รีบเร่ง คุยกันแค่ชั่วครู่เดียว
Your friend hit me up so we could connect
เพื่อนของคุณติดต่อมาหาฉันเพื่อให้เราสามารถเชื่อมต่อกันได้
And what are the odds? You send me a text
แล้วความน่าจะเป็นคืออะไร? คุณส่งข้อความถึงฉัน
And now the next thing I know, I’m like
แล้วสิ่งถัดไปที่ฉันรู้คือฉันรู้สึกแบบนี้
Manifest that you’re oversized
ฉันแสดงว่าคุณมากเกินไป
I digress, got me scrollin’ like
ฉันพูดออกนอกเรื่อง ทำให้ฉันเลื่อนไปมา
Out of breath, got me goin’ like
หมดลมหายใจ ทำให้ฉันรู้สึกเหมือน


[Pre-Chorus]

Ooh (Ah)
Ooh (Ah)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
ใครคือหนุ่มน่ารักในเสื้อแจ็คเก็ตขาวและสำเนียงเข้ม? เช่น
Ooh (Ah)
Ooh (Ah)
Maybe it’s all in my head
อาจจะเป็นแค่ในหัวฉันเอง


[Chorus]

But I bet we’d have really good bed chem
แต่ฉันพนันว่าเราจะมี “เคมีบนเตียง” ที่ดีจริงๆ
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
วิธีที่คุณยกฉันขึ้น ดึงลง หมุนฉันไปรอบๆ
Oh, it just makes sense
โอ้ มันก็สมเหตุสมผล
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
วิธีที่คุณพูดหวานเมื่อคุณทำสิ่งไม่ดี
That’s bed (Bed) chem (Chem)
นั่นคือเคมีบนเตียง
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
วิธีที่คุณมองฉัน ใช่ ฉันรู้ว่านั่นหมายถึงอะไร
And I’m obsessed
และฉันหลงใหล
Are you free next week?
คุณว่างสัปดาห์หน้าหรือเปล่า?
I bet we’d have really good
ฉันพนันว่าเราจะมี “เคมี” ที่ดีจริงๆ


[Verse 2]

Come right on me, I mean camaraderie
มาหาฉันสิ ฉันหมายถึงความเป็นเพื่อน
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
คุณบอกว่าคุณไม่ได้อยู่ในเขตเวลาของฉัน แต่คุณอยากอยู่
Where art thou? Why not uponeth me?
คุณอยู่ที่ไหน? ทำไมไม่มาหาฉัน?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
เห็นในใจของฉัน มาทำให้คำทำนายเป็นจริงกันเถอะ


[Pre-Chorus]

Ooh (Ah)
Ooh (Ah)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
ใครคือหนุ่มน่ารักกับตาสีฟ้ากว้างและ mm ใหญ่? เช่น
Ooh (Ah)
Ooh (Ah)
I know I sound a bit redundant
ฉันรู้ว่าฉันฟังดูซ้ำซากไปหน่อย


[Chorus]

But I bet we’d have really good bed chem
แต่ฉันพนันว่าเราจะมี “เคมีบนเตียง” ที่ดีจริงๆ
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
วิธีที่คุณยกฉันขึ้น ดึงลง หมุนฉันไปรอบๆ
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
โอ้ มันก็สมเหตุสมผล (โอ้ มันก็สมเหตุสมผล)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
วิธีที่คุณพูดหวานเมื่อคุณทำสิ่งไม่ดี (ไม่ดี)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
นั่นคือเคมีบนเตียง (โอ้ นั่นคือเคมีบนเตียง)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
วิธีที่คุณมองฉัน ใช่ ฉันรู้ว่านั่นหมายถึงอะไร
And I’m obsessed (So obsessed)
และฉันหลงใหล (หลงใหลมาก)
Are you free next week?
คุณว่างสัปดาห์หน้าหรือเปล่า?
I bet we’d have really good (Bed chem)
ฉันพนันว่าเราจะมี “เคมีบนเตียง” ที่ดีจริงๆ


[Bridge]

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
และฉันพนันว่าเราจะมาถึงพร้อมกัน (เคมีบนเตียง)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
และฉันพนันว่าอุณหภูมิจะตั้งไว้ที่หก-เก้า (เคมี-เคมีบนเตียง)
And I bet it’s even better than in my head (My)
และฉันพนันว่ามันดีกว่าในหัวของฉัน (ของฉัน)


[Chorus]

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
วิธีที่คุณยกฉันขึ้น ดึงลง หมุนฉันไปรอบๆ (Ooh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
โอ้ มันก็สมเหตุสมผล (โอ้ มันก็สมเหตุสมผล)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
วิธีที่คุณพูดหวานเมื่อคุณทำสิ่งไม่ดี
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
นั่นคือเคมีบนเตียง (โอ้ นั่นคือเคมีบนเตียง)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
วิธีที่คุณมองฉัน ใช่ ฉันรู้ว่านั่นหมายถึงอะไร
And I’m obsessed (So obsessed)
และฉันหลงใหล (หลงใหลมาก)
Are you free next week? (Are you free next week?)
คุณว่างสัปดาห์หน้าหรือเปล่า? (คุณว่างสัปดาห์หน้าหรือเปล่า?)
I bet we’d have really good
ฉันพนันว่าเราจะมี “เคมี” ที่ดีจริงๆ


[Outro]

Ha (Make me go), ha
ฮา (ทำให้ฉันไป), ฮา
No-no-no
ไม่-ไม่-ไม่
Ha (Make me go), ha
ฮา (ทำให้ฉันไป), ฮา
No-no-no, no, oh no, oh
ไม่-ไม่-ไม่, ไม่, โอ้ ไม่, โอ้
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
ฮา (ทำให้ฉันไป), ฮา (ใช่, ใช่)
No-no-no, oh
ไม่-ไม่-ไม่, โอ้
Ha (Make me go), ha
ฮา (ทำให้ฉันไป), ฮา
Ooh, oh, baby
โอ้, โอ้, ที่รัก
(A little fade-out?)
(จางหายไปนิดหน่อย?)


ซาบรีนา คาร์เพนเตอร์พูดอะไรเกี่ยวกับ “Bed Chem”?

“ในสตูดิโอมีไอน้ำมากมาย มันร้อนจริง ๆ และเครียด ไม่ ฉันล้อเล่น เพื่อนของฉัน Paloma [Sandoval] และฉันได้สร้างคำนี้ [‘เคมีแย่’] ฉันมาที่สตูดิโอวันนั้นและบอกว่า: ‘ฉันมีชื่อนี้และไอเดียนี้ และเราต้องทำให้มันเซ็กซี่และไม่จริงจังมากในเวลาเดียวกัน เพราะมันเป็นแนวคิดที่ไร้สาระมาก’.”

— ผ่านการสัมภาษณ์ในนิตยสาร Paper: ลิงก์ไปยังการสัมภาษณ์

Leave a Comment

Translate »