FTI Image

“All Red” Playboi Carti Szövegeinek Fordítása

Last Updated on: 14th September 2024, 08:52 am

[Intro]

Kelj fel, F1LTHY
(Wake up, F1LTHY)

Várj, uh
(Hol’ up, uh)


[Chorus]

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh)

A Bentley a ház előtt parkol, én el akarok menni egy kört
(The Bentley is parked outside, my vibe tryna go for a ride)

Vetements a combjára tettem, maszkot húztam, mert be vagyok állva
(I put Vetements right on her thighs, I put the mask on ’cause I be fried)

Teljesen piros, mindig a Five5s-szel vagyok, teljesen piros, megérkezünk és tüzelünk
(All red, I stay with the Five5s, all red, we pull up and fire)

Teljesen piros, valaki meghalt, teljesen piros, töltök és vezetek
(All red, somebody died, all red, I pour up then drive)


[Verse]

Megérkeztünk a SIG-ekkel
(We done pushed up with them SIGs)

Mint Madden, el is kaphatnak
(Just like Madden, you can get blitzed)

Régen Bally-t viseltem, aztán meggazdagodtam
(I used to rock Bally’s, then I got rich)

Ez egy prosti, nem lehet a csajom, igen
(This is a thot, she can’t be my bitch, yeah)

Ez egy prosti, nem lehet a csajom, igen
(This is a thot, she can’t be my bitch, yeah)

Megyek a helyedre, megfújjuk azt a prosti
(I come to your spot, we spray up that bitch)

Megyek a helyedre, megfújjuk azt a prosti
(I come to your spot, we spray up that bitch)

Megyek a helyedre és elviszem azt a szart, várj, uh
(I come to your spot and I take that shit, hol’ up, uh)

Megvan az infó, lefektetjük azt a prosti, huh, várj
(I got the drop, we layin’ that bitch, huh, hol’ up)

Szerezz egy lopott járművet, vezess el azt a prosti, várj
(Get a stolen vehicle, drive that bitch, hol’ up)

Támadjuk meg a területed, majd fújjuk őket
(Push on yo’ block, then we spray ’em, uh)

Támadjuk meg a területed, majd fújjuk őket
(Push on yo’ block, then we spray ’em)

Valaki küldjön nekik egy imát, valaki küldjön nekik néhány imát
(Somebody send ’em a prayer, somebody send ’em some prayers)

Van egy csomó őrült dolgom, szükségem van egy újabb rétegre
(I got some shit goin’ crazy, I need a whole ‘nother layer)

Más szinten vagyok, egy más típusú játékos vagyok
(I’m on a whole ‘nother level, I’m a different type player)

Más típusú játékos vagyok, egy megbecsült játékos
(I’m a different type player, I’m a credited player)

Shawty tudja, hogy pontot tudok szerezni, shawty tudja, hogy egy gyilkos vagyok
(Shawty know I could score it, shawty know I’m a slayer)

Shawty, bánj vele mint a postával, nem érdekel, itt van egy csaj
(Shawty, treat her like mail, fuck a bit’ right here)

Vezess coupe-t Rodeo-ba, készülök megkeseríteni ezt a csajt
(Drive the coupe to Rodeo, I’m ’bout to give this ho hell)


[Chorus]

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh)

Felfordított kereszt a nyakamban, némítsd el őket, uh
(Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh)

A Bentley a ház előtt parkol, én el akarok menni egy kört
(The Bentley is parked outside, my vibe tryna go for a ride)

Vetements a combjára tettem, maszkot húztam, mert be vagyok állva
(I put Vetements right on her thighs, I put the mask on ’cause I be fried)

Teljesen piros, mindig a Five5s-szel vagyok, teljesen piros, megérkezünk és tüzelünk
(All red, I stay with the Five5s, all red, we pull up and fire)

Teljesen piros, valaki meghalt, teljesen piros, töltök és vezetek
(All red, somebody died, all red, I pour up then drive)

Leave a Comment

Translate »