Last Updated on: 21st September 2024, 07:57 am
[Verse 1]
I guess you never know
(ฉันเดาว่าคุณไม่มีทางรู้)
Someone you think you know
(ใครบางคนที่คุณคิดว่าคุณรู้จัก)
Can’t see the knife when you’re too close, too close
(ไม่เห็นมีดเมื่อคุณอยู่ใกล้เกินไป, ใกล้เกินไป)
It scars forever when
(มันทิ้งรอยแผลเป็นไปตลอดเมื่อ)
Someone you called a friend
(ใครบางคนที่คุณเรียกว่าเพื่อน)
Shows you the truth can be so cold, so cold
(แสดงให้คุณเห็นว่าความจริงอาจจะเย็นชาขนาดไหน, เย็นชาขนาดไหน)
[Pre-Chorus]
I’d wipe the dirt off your name
(ฉันจะเช็ดฝุ่นออกจากชื่อของคุณ)
With the shirt off my back
(ด้วยเสื้อจากหลังของฉัน)
I thought that you’d do the same
(ฉันคิดว่าคุณจะทำเช่นเดียวกัน)
But you didn’t do that (Yeah)
(แต่คุณไม่ได้ทำอย่างนั้น (ใช่))
[Chorus]
Said I’m the one who’s wanted
(บอกว่าฉันคือคนที่ต้องการ)
For all the fires you started
(สำหรับไฟทุกดวงที่คุณจุดขึ้น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
I had to get out
(ฉันต้องออกไป)
You led your saints and sinners
(คุณนำพาเหล่าคนดีและคนชั่วของคุณ)
And fed ’em lies for dinner
(และให้พวกเขาโกหกเป็นมื้อเย็น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
And look at you now
(และมองคุณตอนนี้)
[Post-Chorus]
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
((Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh))
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) And look at you now
((Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) และมองคุณตอนนี้)
[Verse 2]
How do you sleep at night?
(คุณนอนหลับอย่างไรในตอนกลางคืน?)
No one to hide behind
(ไม่มีใครให้คุณหลบซ่อน)
Betrayed every alibi you had, you had
(หักหลังทุกข้อแก้ตัวที่คุณมี, คุณมี)
You had every chance to make amends
(คุณมีโอกาสทุกอย่างในการขอโทษ)
Instead, you got drunk on bitterness
(แทนที่จะทำอย่างนั้น คุณเมาเพราะความขมขื่น)
And you still claim that you’re innocent, it’s sad
(และคุณยังคงอ้างว่าคุณบริสุทธิ์, มันน่าเศร้า)
That you
(ว่าคุณ)
[Chorus]
Said I’m the one who’s wanted
(บอกว่าฉันคือคนที่ต้องการ)
For all the fires you started
(สำหรับไฟทุกดวงที่คุณจุดขึ้น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
I had to get out
(ฉันต้องออกไป)
You led your saints and sinners
(คุณนำพาเหล่าคนดีและคนชั่วของคุณ)
And fed ’em lies for dinner
(และให้พวกเขาโกหกเป็นมื้อเย็น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
(And look at you now)
((และมองคุณตอนนี้))
[Bridge]
Used to tell me you’d pray for me
(เคยบอกฉันว่าคุณจะอธิษฐานให้ฉัน)
You were praying for my downfall
(คุณกำลังอธิษฐานเพื่อให้ฉันล้มเหลว)
You were digging a grave for me
(คุณกำลังขุดหลุมให้ฉัน)
We were sharing the same four walls
(เรากำลังแชร์สี่ผนังเดียวกัน)
Used to tell me you’d pray for me
(เคยบอกฉันว่าคุณจะอธิษฐานให้ฉัน)
You were praying for my downfall
(คุณกำลังอธิษฐานเพื่อให้ฉันล้มเหลว)
You were digging a grave for me
(คุณกำลังขุดหลุมให้ฉัน)
We were sharing the same four walls
(เรากำลังแชร์สี่ผนังเดียวกัน)
And you
(และคุณ)
[Chorus]
Said I’m the one who’s wanted
(บอกว่าฉันคือคนที่ต้องการ)
For all the fires you started
(สำหรับไฟทุกดวงที่คุณจุดขึ้น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
I had to get out
(ฉันต้องออกไป)
You led your saints and sinners
(คุณนำพาเหล่าคนดีและคนชั่วของคุณ)
And fed ’em lies for dinner
(และให้พวกเขาโกหกเป็นมื้อเย็น)
You knew the house was burning down
(คุณรู้ว่าเฮาส์กำลังไหม้)
(And look at you now)
((และมองคุณตอนนี้))
[Outro]
Used to tell me you’d pray for me (Pray for me)
(เคยบอกฉันว่าคุณจะอธิษฐานให้ฉัน (อธิษฐานให้ฉัน))
You were praying for my downfall (For my downfall)
(คุณกำลังอธิษฐานเพื่อให้ฉันล้มเหลว (เพื่อให้ฉันล้มเหลว))
You were digging a grave for me
(คุณกำลังขุดหลุมให้ฉัน)
We were sharing the same four walls
(เรากำลังแชร์สี่ผนังเดียวกัน)
Used to tell me you’d pray for me
(เคยบอกฉันว่าคุณจะอธิษฐานให้ฉัน)
You were praying for my downfall
(คุณกำลังอธิษฐานเพื่อให้ฉันล้มเหลว)
You were digging a grave for me
(คุณกำลังขุดหลุมให้ฉัน)
We were sharing the same four walls
(เรากำลังแชร์สี่ผนังเดียวกัน)
And you
(และคุณ)