Last Updated on: 18th September 2024, 04:53 pm
[Verse 1]
My baby want a Birkin, she’s been tellin’ me all night long
Moje holka chce Birkin, celou noc mi to říká
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Benzín a potraviny, seznam jde dál a dál
This nine-to-five ain’t workin’, why the hell do I work so hard?
Tahle práce od devíti do pěti nefunguje, proč sakra pracuji tak tvrdě?
I can’t worry ’bout my problems, I can’t take ’em when I’m gone, uh
Nemůžu se starat o své problémy, nemůžu si je vzít s sebou, až budu pryč, uh
[Pre-Chorus]
One, here comes the two to the three to the four
Jedna, pak přichází dvě, tři a čtyři
Tell ’em “Bring another round,” we need plenty more
Řekni jim “Dejte další kolo,” potřebujeme víc
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor
Dva kroky na stole, nepotřebuje taneční parket
Oh my, good Lord
Ó můj Bože
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey
Někdo mi nalijte dvojitý panák whiskey
They know me and Jack Daniеl’s got a history
Vědí, že já a Jack Daniel’s máme společnou historii
There’s a party downtown near 5th Street
Je párty v centru blízko 5th Street
Evеrybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
[Verse 2]
I’ve been Boozey since I left
Jsem Boozey od té doby, co jsem odešel
I ain’t changin’ for a check
Nezměním se kvůli šeku
Tell my ma, I ain’t forget (Oh Lord), I
Řekni mámě, že jsem nezapomněl (Ó Pane), já
Woke up drunk at 10 a.m.
Probudil jsem se opilý v 10 hodin ráno
We gon’ do this shit again
Uděláme to znovu
Tell your girl to bring a friend, oh Lord
Řekni své holce, ať přivede kamarádku, ó Pane
[Pre-Chorus]
One, here comes the two to the three to the four
Jedna, pak přichází dvě, tři a čtyři
Tell ’em “Bring another round,” we need plenty more
Řekni jim “Dejte další kolo,” potřebujeme víc
Two-steppin’ on the table, she don’t need a dance floor
Dva kroky na stole, nepotřebuje taneční parket
Oh my, good Lord
Ó můj Bože
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Někdo mi nalijte dvojitý panák whiskey (Dvojitý panák whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (We go way back)
Vědí, že já a Jack Daniel’s máme dlouhou historii (Jdeme zpátky dlouho)
There’s a party downtown near 5th Street
Je párty v centru blízko 5th Street
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy (At the bar gettin’ tipsy)
Každý u baru se opíjí (U baru se opíjí)
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
[Bridge]
One, here comes the two to the three to the four
Jedna, pak přichází dvě, tři a čtyři
When it’s last call and they kick us out the door
Když je poslední výzva a vykopnou nás ven
It’s gettin’ kind of late, but the ladies want some more
Je už pozdě, ale dámy chtějí víc
Oh my, good Lord (Tell ’em drinks on me)
Ó můj Bože (Řekni jim, že pití je na mě)
[Chorus]
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Někdo mi nalijte dvojitý panák whiskey (Dvojitý panák whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (Way back)
Vědí, že já a Jack Daniel’s máme dlouhou historii (Dávno zpátky)
There’s a party downtown near 5th Street (Come on)
Je párty v centru blízko 5th Street (Pojďme)
Everybody at the bar gettin’ tipsy (Woo-ooh)
Každý u baru se opíjí (Woo-ooh)
Someone pour me up a double shot of whiskey (Double shot of whiskey)
Někdo mi nalijte dvojitý panák whiskey (Dvojitý panák whiskey)
They know me and Jack Daniel’s got a history (It’s Jack D)
Vědí, že já a Jack Daniel’s máme dlouhou historii (Je to Jack D)
At the bottom of a bottle, don’t miss me (Baby, don’t miss me)
Na dně láhve, neměj mě za ztraceného (Zlato, neměj mě za ztraceného)
Everybody at the bar gettin’ tipsy (At the bar gettin’ tipsy)
Každý u baru se opíjí (U baru se opíjí)
[Post-Chorus]
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
Everybody at the bar gettin’ tipsy
Každý u baru se opíjí
[Outro]
That’s fuckin’ messed up, bro, they kicked me out the bar
To je pěkně na houby, kámo, vyhodili mě z baru