FTI Image

Please Please Please (Dziesmas teksta tulkojums latviešu valodā) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 12th September 2024, 10:22 am

[Verse 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
Es zinu, ka man ir laba spriestspēja, es zinu, ka man ir laba gaume
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Tas ir smieklīgi un ironiski, ka tikai es tā jūtos
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Es viņiem apsolu, ka tu esi citādāks, un visi pieļauj kļūdas
But just don’t
Bet vienkārši nedari to
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Es dzirdēju, ka tu esi aktieris, tāpēc uzvedies kā godīgs vīrs
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Lai kāds velns tevī būtu, neļauj viņam šovakar iznākt ārā
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Es viņiem saku, ka tā ir tikai tava kultūra, un visi rauc uzacis
Yeah, I know
Jā, es zinu
All I’m asking, baby
Viss, ko es lūdzu, mīļumiņ


[Chorus]

Please, please, please
Lūdzu, lūdzu, lūdzu
Don’t prove I’m right
Nepierādi, ka man ir taisnība
And please, please, please
Un lūdzu, lūdzu, lūdzu
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nedari man asaras acīs, kad es tikko uztaisīju tik skaistu grimu
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Sirdsāpes ir viena lieta, mans ego ir cita
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Es lūdzu tevi, neliec man justies apkaunotam, nolādēts, ak
Please, please, please (Ah)
Lūdzu, lūdzu, lūdzu (Ah)


[Verse 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Nu, man ir jautra ideja, mīļā (Uh-huh), varbūt vienkārši paliec iekšā
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Es zinu, ka tu ilgojies pēc svaiga gaisa, bet griestu ventilators ir tik jauks (Tik jauks, vai ne?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
Un mēs varētu dzīvot tik laimīgi, ja neviens nezinātu, ka tu esi kopā ar mani
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Es tikai jokojos, bet patiešām (Kaut kā), tiešām, tiešām


[Chorus]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Lūdzu, lūdzu, lūdzu (Lūdzu, nepierādi, ka man ir taisnība)
Don’t prove I’m right
Nepierādi, ka man ir taisnība
And please, please, please
Un lūdzu, lūdzu, lūdzu
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Nedari man asaras acīs, kad es tikko uztaisīju tik skaistu grimu
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Sirdsāpes ir viena lieta (Sirdsāpes ir viena lieta), mans ego ir cita (Ego ir cita)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Es lūdzu tevi, neliec man justies apkaunotam, nolādēts, ak
Please, please, please (Ah)
Lūdzu, lūdzu, lūdzu (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
Ja tu vēlies iet un būt muļķis
Don’t do it in front of me
Nedari to manā priekšā
If you don’t wanna cry to my music
Ja tu nevēlies raudāt, klausoties manu mūziku
Don’t make me hate you prolifically
Neliec man tevi pamatīgi ienīst
Please, please, please (Please)
Lūdzu, lūdzu, lūdzu (Lūdzu)
Please, please, please (Please)
Lūdzu, lūdzu, lūdzu (Lūdzu)
Please (Please), please (Please), please
Lūdzu (Lūdzu), lūdzu (Lūdzu), lūdzu
(Ah)
*** (Ah)***


Ko Sabrina Kārpentere teica par “Please Please Please” mūzikas video?

Es beidzu iepriekšējo video ar to, ka mani arestē, tāpēc dabiski man šķita apmierinoši sākt “Please Please Please” video cietumā. Man patika ideja iemīlēties ar noziedznieku un justies šokētai un apkaunotai katru reizi, kad viņš izdara noziegumus. Man ļoti paveicās, ka video piedalījās Berijs Keogans, jo viņš ir īsts burvju uz ekrāna.

— Sabrina Carpenter caur Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »