Last Updated on: 12th September 2024, 08:47 am
[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
Я ведаю, што ў мяне добрае суджэнне, я ведаю, што ў мяне добры густ
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Смешна і іранічна, што толькі я так адчуваю
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Я абяцаю ім, што ты іншы, і кожны робіць памылкі
But just don’t
Але проста не рабі гэтага
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Я пачуў, што ты акцёр, так што дзейні як годны чалавек
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Што б ні было ўнутры цябе, не выпускай яго сёння вечарам
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Я кажу ім, што гэта проста твоя культура, і ўсе качаюць вачыма
Yeah, I know
Так, я ведаю
All I’m asking, baby
Усё, што я прашу, каханая
[Chorus]
Please, please, please
Калі ласка, калі ласка, калі ласка
Don’t prove I’m right
Не даказвай, што я правы
And please, please, please
І калі ласка, калі ласка, калі ласка
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не прымушай мяне плакаць, калі я толькі што зрабіла макіяж так добра
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Сэрца разбітае – гэта адна рэч, маё эга – іншая
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Я прашу цябе, не прымушай мяне адчуваць сорам, сука, ой
Please, please, please (Ah)
Калі ласка, калі ласка, калі ласка (Ah)
[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Ну, у мяне ёсць цікавая ідэя, любая (Uh-huh), магчыма, проста застанься ўнутры
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Я ведаю, што табе не хапае свежага паветра, але потолкавая вентылятар такая прыемная (Так прыемна, так?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
І мы маглі б жыць так шчасліва, калі ніхто не ведае, што ты са мной
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Я проста жартую, але сапраўды (Тыпа), сапраўды, сапраўды
[Chorus]
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Калі ласка, калі ласка, калі ласка (Калі ласка, не даказвай, што я правы)
Don’t prove I’m right
Не даказвай, што я правы
And please, please, please
І калі ласка, калі ласка, калі ласка
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не прымушай мяне плакаць, калі я толькі што зрабіла макіяж так добра
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Сэрца разбітае – адна рэч (Сэрца разбітае – адна рэч), маё эга – іншая (Маё эга – іншая)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Я прашу цябе, не прымушай мяне адчуваць сорам, сука, ой
Please, please, please (Ah)
Калі ласка, калі ласка, калі ласка (Ah)
[Outro]
If you wanna go and be stupid
Калі ты хочаш пайсці і быць дурным
Don’t do it in front of me
Не рабі гэтага перад мной
If you don’t wanna cry to my music
Калі ты не хочаш плакаць пад маю музыку
Don’t make me hate you prolifically
Не прымушай мяне ненавідзець цябе шчодра
Please, please, please (Please)
Калі ласка, калі ласка, калі ласка (Калі ласка)
Please, please, please (Please)
Калі ласка, калі ласка, калі ласка (Калі ласка)
Please (Please), please (Please), please
Калі ласка (Калі ласка), калі ласка (Калі ласка), калі ласка
(Ah)
*** (Ah)***
Sabrina Carpenter сказала пра відэа “Please Please Please”
Я скончыла мінулае відэа тым, што мяне затрымалі, таму натуральна я думала, што было б задавальненнем пачаць відэа “Please Please Please” у турме. Мне спадабалася ідэя закаханасці ў зняволенага і быць шокаванай і саромай кожны раз, калі ён здзяйсняе злачынствы. Я была вельмі ўдачлівая, што атрымала Бары Кёгана ў відэа, бо ён сапраўды чароўны на экране.
— Sabrina Carpenter праз Vogue: Vogue