Last Updated on: 12th September 2024, 08:44 am
[Verse 1]
I know I have good judgment, I know I have good taste
Tudom, hogy jó ítélőképességgel rendelkezem, tudom, hogy jó ízlésem van
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Vicces és ironikus, hogy csak én érzem így
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Ígérem nekik, hogy különbözik vagy és mindenki hibázik
But just don’t
De csak ne tedd
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Hallottam, hogy színész vagy, szóval viselkedj mint egy tisztességes férfi
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Bármi ördög is van benned, ne engedd ki ma este
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Mondom nekik, hogy ez csak a kultúrád és mindenki forgatja a szemét
Yeah, I know
Igen, tudom
All I’m asking, baby
Csak ennyit kérek, bébi
[Chorus]
Please, please, please
Kérlek, kérlek, kérlek
Don’t prove I’m right
Ne bizonyítsd, hogy igazam van
And please, please, please
És kérlek, kérlek, kérlek
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Ne sírass meg, amikor éppen gyönyörűen sminkeltem
Heartbreak is one thing, my ego’s another
A szívfájdalom egy dolog, az egóm egy másik
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Könyörgöm, ne szégyeníts meg, te szemét, ó
Please, please, please (Ah)
Kérlek, kérlek, kérlek (Ah)
[Verse 2]
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Nos, van egy szórakoztató ötletem, bébi (Uh-huh), talán csak maradj bent
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Tudom, hogy vágyakozol egy kis friss levegőre, de a mennyezeti ventilátor annyira kellemes (Annyira kellemes, nem igaz?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
És boldogan élhetnénk, ha senki nem tudná, hogy velem vagy
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Csak viccelek, de tényleg (Kinda), tényleg, tényleg
[Chorus]
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Kérlek, kérlek, kérlek (Kérlek, ne bizonyítsd, hogy igazam van)
Don’t prove I’m right
Ne bizonyítsd, hogy igazam van
And please, please, please
És kérlek, kérlek, kérlek
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Ne sírass meg, amikor éppen gyönyörűen sminkeltem
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
A szívfájdalom egy dolog (A szívfájdalom egy dolog), az egóm egy másik (Az egóm egy másik)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Könyörgöm, ne szégyeníts meg, te szemét, ó
Please, please, please (Ah)
Kérlek, kérlek, kérlek (Ah)
[Outro]
If you wanna go and be stupid
Ha el akarsz menni és buta lenni
Don’t do it in front of me
Ne csináld előttem
If you don’t wanna cry to my music
Ha nem akarsz sírni a zeném alatt
Don’t make me hate you prolifically
Ne tedd, hogy hatalmasan gyűlöljek téged
Please, please, please (Please)
Kérlek, kérlek, kérlek (Kérlek)
Please, please, please (Please)
Kérlek, kérlek, kérlek (Kérlek)
Please (Please), please (Please), please
Kérlek (Kérlek), kérlek (Kérlek), kérlek
(Ah)
*** (Ah)***
Sabrina Carpenter mit mondott a “Please Please Please” zenei videóról?
Az utolsó videómat letartóztatással fejeztem be, ezért természetesen úgy gondoltam, hogy kielégítő lenne elkezdeni a “Please Please Please” videót a börtönben. Tetszett az ötlet, hogy beleszeretek egy elítéltbe, és minden alkalommal megdöbbenek és zavarba jövök, amikor bűncselekményeket követ el. Nagyon szerencsés voltam, hogy Barry Keoghan-t kaptam a videóba, mert ő egyszerűen varázslatos a vásznon.
— Sabrina Carpenter a Vogue-tól: Vogue