FTI Image

Please Please Please (Textübersetzung auf Deutsch) By Sabrina Carpenter

Last Updated on: 12th September 2024, 07:43 am

[Verse 1]

I know I have good judgment, I know I have good taste
Ich weiß, dass ich gutes Urteilsvermögen habe, ich weiß, dass ich guten Geschmack habe
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
Es ist lustig und ironisch, dass nur ich mich so fühle
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
Ich verspreche ihnen, dass du anders bist und jeder Fehler macht
But just don’t
Aber tu es einfach nicht
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
Ich habe gehört, dass du ein Schauspieler bist, also benimm dich wie ein anständiger Kerl
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
Welcher Teufel auch immer in dir steckt, lass ihn heute Nacht nicht raus
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
Ich sage ihnen, dass es nur deine Kultur ist und alle mit den Augen rollen
Yeah, I know
Ja, ich weiß
All I’m asking, baby
Alles, was ich bitte, Schatz


[Chorus]

Please, please, please
Bitte, bitte, bitte
Don’t prove I’m right
Beweise nicht, dass ich recht habe
And please, please, please
Und bitte, bitte, bitte
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Bring mich nicht zum Weinen, wenn ich gerade mein Make-up so schön gemacht habe
Heartbreak is one thing, my ego’s another
Herzschmerz ist das eine, mein Ego ist das andere
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Ich flehe dich an, mach mich nicht blamiert, verdammtes Arschloch, oh
Please, please, please (Ah)
Bitte, bitte, bitte (Ah)


[Verse 2]

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
Nun, ich habe eine lustige Idee, Schatz (Uh-huh), vielleicht bleibst du einfach drinnen
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
Ich weiß, dass du nach frischer Luft verlangst, aber der Deckenventilator ist so schön (Er ist wirklich schön, oder?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
Und wir könnten so glücklich leben, wenn niemand weiß, dass du bei mir bist
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
Ich mache nur Spaß, aber wirklich (So ein bisschen), wirklich, wirklich


[Chorus]

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
Bitte, bitte, bitte (Bitte beweis nicht, dass ich recht habe)
Don’t prove I’m right
Beweise nicht, dass ich recht habe
And please, please, please
Und bitte, bitte, bitte
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
Bring mich nicht zum Weinen, wenn ich gerade mein Make-up so schön gemacht habe
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
Herzschmerz ist das eine (Herzschmerz ist das eine), mein Ego ist das andere (Ego ist das andere)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
Ich flehe dich an, mach mich nicht blamiert, verdammtes Arschloch, oh
Please, please, please (Ah)
Bitte, bitte, bitte (Ah)


[Outro]

If you wanna go and be stupid
Wenn du gehen und dumm sein willst
Don’t do it in front of me
Tu es nicht vor mir
If you don’t wanna cry to my music
Wenn du nicht zu meiner Musik weinen willst
Don’t make me hate you prolifically
Mach mich nicht dazu, dich umfassend zu hassen
Please, please, please (Please)
Bitte, bitte, bitte (Bitte)
Please, please, please (Please)
Bitte, bitte, bitte (Bitte)
Please (Please), please (Please), please
Bitte (Bitte), bitte (Bitte), bitte
(Ah)
*** (Ah)***


Was hat Sabrina Carpenter über das Musikvideo „Please Please Please“ gesagt?

Ich habe das letzte Video mit einer Verhaftung beendet, also dachte ich natürlich, dass es befriedigend wäre, das Video „Please Please Please“ im Gefängnis zu beginnen. Ich mochte die Idee, mich in einen Straftäter zu verlieben und jedes Mal geschockt und beschämt zu sein, wenn er Verbrechen begeht. Ich hatte so viel Glück, Barry Keoghan im Video zu haben, denn er ist einfach Magie auf dem Bildschirm.

— Sabrina Carpenter via Vogue: Vogue

Leave a Comment

Translate »