FTI Image

Bản Dịch Lời Bài Hát “Birds of a Feather” của Billie Eilish

Last Updated on: 9th September 2024, 10:03 am

[Intro]

[Verse 1]
I want you to stay
(Anh muốn em ở lại)
‘Til I’m in the grave
(Cho đến khi anh nằm trong mộ)
‘Til I rot away, dead and buried
(Cho đến khi anh thối rữa, chết và được chôn cất)
‘Til I’m in the casket you carry
(Cho đến khi anh nằm trong quan tài mà em mang theo)
If you go, I’m goin’ too, uh
(Nếu em đi, anh cũng sẽ đi, uh)
‘Cause it was always you (Alright)
(Bởi vì luôn là em (Được rồi))
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
(Và nếu anh trở nên xanh xao, xin đừng cứu anh)
Nothin’ left to lose without my baby
(Chẳng còn gì để mất khi không có em yêu)

[Refrain]
Birds of a feather, we should stick together, I know
(Những con chim cùng đàn, chúng ta nên gắn bó cùng nhau, anh biết)
I said I’d never think I wasn’t better alone
(Anh đã nói anh sẽ không bao giờ nghĩ rằng mình tốt hơn khi ở một mình)
Can’t change the weather, might not be forever
(Không thể thay đổi thời tiết, có thể không phải mãi mãi)
But if it’s forever, it’s even better
(Nhưng nếu là mãi mãi, thì lại càng tốt hơn)

[Pre-Chorus]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(Và anh không biết mình khóc vì điều gì)
I don’t think I could love you more
(Anh không nghĩ rằng mình có thể yêu em nhiều hơn)
It might not be long, but baby, I
(Có thể không dài, nhưng em yêu, anh)

[Chorus]
I’ll love you ’til the day that I die
(Anh sẽ yêu em đến ngày anh chết)
‘Til the day that I die
(Đến ngày anh chết)
‘Til the light leaves my eyes
(Đến khi ánh sáng rời khỏi đôi mắt anh)
‘Til the day that I die
(Đến ngày anh chết)

[Verse 2]
I want you to see, hm
(Anh muốn em nhìn thấy, hm)
How you look to me, hm
(Em trông như thế nào trong mắt anh, hm)
You wouldn’t believe if I told ya
(Em sẽ không tin nếu anh nói với em)
You would keep the compliments I throw ya
(Em sẽ giữ lại những lời khen mà anh trao cho em)
But you’re so full of shit, uh
(Nhưng em toàn lời nhảm nhí, uh)
Tell me it’s a bit, oh
(Nói với anh là chỉ đùa thôi, oh)
Say you don’t see it, your mind’s polluted
(Nói rằng em không thấy, đầu óc em bị ô nhiễm)
Say you wanna quit, don’t be stupid
(Nói rằng em muốn bỏ cuộc, đừng ngốc nghếch)

[Pre-Chorus]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(Và anh không biết mình khóc vì điều gì)
I don’t think I could love you more
(Anh không nghĩ rằng mình có thể yêu em nhiều hơn)
Might not be long, but baby, I
(Có thể không dài, nhưng em yêu, anh)
Don’t wanna say goodbye
(Không muốn nói lời tạm biệt)

[Chorus]
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
(Những con chim cùng đàn, chúng ta nên gắn bó cùng nhau, anh biết (Đến ngày anh chết))
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
(Anh đã nói anh sẽ không bao giờ nghĩ rằng mình tốt hơn khi ở một mình (Đến khi ánh sáng rời khỏi đôi mắt anh))
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
(Không thể thay đổi thời tiết, có thể không phải mãi mãi (Đến ngày anh chết))
But if it’s forever, it’s even better
(Nhưng nếu là mãi mãi, thì lại càng tốt hơn)

[Post-Chorus]
I knew you in another life
(Anh đã biết em từ kiếp trước)
You had that same look in your eyes
(Em có cùng ánh mắt đó)
I love you, don’t act so surprised
(Anh yêu em, đừng tỏ ra quá ngạc nhiên)

Leave a Comment

Translate »