FTI Image

Prevod Besedil za “Birds of a Feather” Avtor Billie Eilish

Last Updated on: 9th September 2024, 07:56 am

[Intro]

[Verse 1]
I want you to stay
(Želim, da ostaneš)
‘Til I’m in the grave
(Dokler ne bom v grobu)
‘Til I rot away, dead and buried
(Dokler ne bom gnilec, mrtev in pokopan)
‘Til I’m in the casket you carry
(Dokler ne bom v krsti, ki jo nosiš)
If you go, I’m goin’ too, uh
(Če greš, grem tudi jaz, uh)
‘Cause it was always you (Alright)
(Ker si bil vedno ti (V redu))
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
(In če bom postal modra, prosim, ne rešuj me)
Nothin’ left to lose without my baby
(Nič ni ostalo za izgubiti brez mojega otroka)

[Refrain]
Birds of a feather, we should stick together, I know
(Ptice istega perja bi morale ostati skupaj, vem)
I said I’d never think I wasn’t better alone
(Rekel sem, da nikoli ne bom mislil, da mi ni bolje samemu)
Can’t change the weather, might not be forever
(Ne moreš spremeniti vremena, morda ne bo za vedno)
But if it’s forever, it’s even better
(Ampak če je za vedno, je še bolje)

[Pre-Chorus]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(In ne vem, zakaj jokam)
I don’t think I could love you more
(Ne mislim, da bi te lahko ljubil bolj)
It might not be long, but baby, I
(Morda ne bo dolgo, ampak, draga, jaz)

[Chorus]
I’ll love you ’til the day that I die
(Ljubim te, dokler ne umrem)
‘Til the day that I die
(Dokler ne umrem)
‘Til the light leaves my eyes
(Dokler luč ne zapusti mojih oči)
‘Til the day that I die
(Dokler ne umrem)

[Verse 2]
I want you to see, hm
(Želim, da vidiš, hm)
How you look to me, hm
(Kako izgledaš zame, hm)
You wouldn’t believe if I told ya
(Ne bi verjel, če bi ti povedal)
You would keep the compliments I throw ya
(Obdržal bi komplimente, ki ti jih dajem)
But you’re so full of shit, uh
(Ampak si tako poln sranja, uh)
Tell me it’s a bit, oh
(Povej mi, da je malo, oh)
Say you don’t see it, your mind’s polluted
(Povej, da tega ne vidiš, tvoja misel je onesnažena)
Say you wanna quit, don’t be stupid
(Povej, da želiš prenehati, ne bodi neumen)

[Pre-Chorus]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(In ne vem, zakaj jokam)
I don’t think I could love you more
(Ne mislim, da bi te lahko ljubil bolj)
Might not be long, but baby, I
(Morda ne bo dolgo, ampak, draga, jaz)
Don’t wanna say goodbye
(Nočem reči zbogom)

[Chorus]
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
(Ptice istega perja bi morale ostati skupaj, vem (Dokler ne umrem))
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
(Rekel sem, da nikoli ne bom mislil, da mi ni bolje samemu (Dokler luč ne zapusti mojih oči))
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
(Ne moreš spremeniti vremena, morda ne bo za vedno (Dokler ne umrem))
But if it’s forever, it’s even better
(Ampak če je za vedno, je še bolje)

[Post-Chorus]
I knew you in another life
(Poznal sem te v drugem življenju)
You had that same look in your eyes
(Imel si isti pogled v očeh)
I love you, don’t act so surprised
(Ljubim te, ne delaj se presenečen)

Leave a Comment

Translate »