Last Updated on: 9th September 2024, 10:45 am
[イントロ]
[第1節]
I want you to stay
(あなたにいてほしい)
‘Til I’m in the grave
(私が墓に入るまで)
‘Til I rot away, dead and buried
(腐って死んで埋められるまで)
‘Til I’m in the casket you carry
(あなたが運ぶ棺に入るまで)
If you go, I’m goin’ too, uh
(あなたが行くなら、私も行く、ああ)
‘Cause it was always you (Alright)
(だって、それはいつもあなたでした(わかった))
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
(もし私が青くなっていたら、助けないでください)
Nothin’ left to lose without my baby
(私のベイビーなしでは失うものは何もない)
[リフレイン]
Birds of a feather, we should stick together, I know
(同じ羽を持つ鳥たち、私たちは一緒にいるべきだ、知っている)
I said I’d never think I wasn’t better alone
(一人の方が良いと思ったことはないと言った)
Can’t change the weather, might not be forever
(天気は変えられない、永遠ではないかもしれない)
But if it’s forever, it’s even better
(でも、もしそれが永遠なら、それはさらに良い)
[プレコーラス]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(なぜ泣いているのかわからない)
I don’t think I could love you more
(これ以上あなたを愛せるとは思えない)
It might not be long, but baby, I
(長くはないかもしれないけど、ベイビー、私は)
[コーラス]
I’ll love you ’til the day that I die
(死ぬ日まであなたを愛します)
‘Til the day that I die
(私が死ぬ日まで)
‘Til the light leaves my eyes
(光が私の目から消えるまで)
‘Til the day that I die
(私が死ぬ日まで)
[第2節]
I want you to see, hm
(あなたに見てほしい、うん)
How you look to me, hm
(あなたが私にはどう映るか、うん)
You wouldn’t believe if I told ya
(もし言ったとしても信じないでしょう)
You would keep the compliments I throw ya
(あなたが私の褒め言葉を受け取るだろう)
But you’re so full of shit, uh
(でもあなたは本当にくだらない、ああ)
Tell me it’s a bit, oh
(少しだと言って、ああ)
Say you don’t see it, your mind’s polluted
(それが見えないと言って、あなたの心は汚染されている)
Say you wanna quit, don’t be stupid
(やめたいと言って、馬鹿なことはしないで)
[プレコーラス]
And I don’t know what I’m cryin’ for
(なぜ泣いているのかわからない)
I don’t think I could love you more
(これ以上あなたを愛せるとは思えない)
Might not be long, but baby, I
(長くはないかもしれないけど、ベイビー、私は)
Don’t wanna say goodbye
(さよならを言いたくない)
[コーラス]
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
(同じ羽を持つ鳥たち、私たちは一緒にいるべきだ、知っている(私が死ぬ日まで))
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
(一人の方が良いと思ったことはないと言った(光が私の目から消えるまで))
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
(天気は変えられない、永遠ではないかもしれない(私が死ぬ日まで))
But if it’s forever, it’s even better
(でも、もしそれが永遠なら、それはさらに良い)
[ポストコーラス]
I knew you in another life
(別の人生であなたを知っていた)
You had that same look in your eyes
(あなたの目には同じ表情があった)
I love you, don’t act so surprised
(あなたを愛してる、そんなに驚かないで)